28.3.26: La cioccolata calda - 2
I denne fortsettelsen følger vi Lucia og Teresa til den historiske kaféen Al Bicerin i Torino. Over hver sin varme sjokoladedrikk snakker de om byen, om sjokoladetradisjoner, og om forskjellen mellom Torino og Modica på Sicilia.
21.3.26: La cioccolata calda - 1
I denne historien blir du med til Torino, der to venninner avtaler å møtes for å drikke varm sjokolade sammen. Du lærer enkle uttrykk for å foreslå noe, avtale tid og sted, og snakke om vær, stemning og hva man har lyst til.
14.3.26: Salame al cioccolato
Har du lyst til å imponere venner og familie med en kake som er enkel og rask å lage? I Italia finnes det en morsom klassiker: salame al cioccolato. En sjokoladedessert som ser ut som en salami – men som smaker himmelsk!
7.3.26: Dove mangiare e cosa a Genova
I denne historien deler Fabrizia fem av sine favorittsteder i Genova – steder hvor man kan spise godt, oppdage byen og smake ekte ligurisk mat.
28.2.26: Le botteghe storiche di Genova
Vi besøker “le botteghe storiche” sammen med Fabrizia, som bor i Genova. Disse ærverdige småbutikkene har en lang historie og setter menneskene, arbeidet og tradisjonene i sentrum av hverdagslivet.
21.2.26: Il treno notturno
Sovekupé, pute og dyne, tannbørste og tannkrem? Hvilket spor, hvor er doen – og er det en forsinkelse ingen forteller om?
14.2.26: La settimana bianca - Del 2
Vi er kommet til andre og siste del av fortellingen vår om Sara og Ludovica som tar seg en deilig helgetur på fjellet. La oss se hvordan det går med dem!
7.2.26: La settimana bianca - Del 1
Et glass vin på Piazza Maggiore blir starten på en impulsiv idé: Hva om to travle venninner bare drar bort en helg – alene? Slik begynner historien om Ludovica og Sara og deres bittelille settimana bianca.
31.1.26: Una gatta
En katt, en gitar og et loftsrom med utsikt til havet. Noen ganger er det de enkleste minnene som fester seg. Bli med inn i en av Italias mest stemningsfulle sanger.
24.1.26: Io non posso vivere senza - parte due
Selv om det er fryktelig generaliserende, er det litt morsomt også å snakke om det typisk italienske. Dette er del 2 av ting italienere ikke kan leve uten!
17.1.26: Io non posso vivere senza - parte uno
Selv om det er fryktelig generaliserende, er det litt morsomt også å snakke om det typisk italienske. Dette er del 1 av ting italienere ikke kan leve uten!
10.1.26: Una voce che rimane
Stemmen hennes har blitt sammenlignet med «parfyme», og hele Italia reagerte med sorg da hun døde i november 2025. Dette er historien om den kjente og kjære Ornella Vanoni.
3.1.26: Colazione al bar
Bli med på bar i morgenrushet: Delta selv i dialogen og finn din naturlige plass ved den italienske bardisken.
27.12.25: Un appuntamento a Roma
Roma er stille i dagene mellom jul og nyttår. Thea er tilbake i byen, men hverdagen har ennå ikke begynt, og den eneste vennen hun har, svarer ikke. Én melding henger i luften: «È successo qualcosa di brutto.» Bli med til et Roma langt unna postkortene …
20.12.25: Un canto natalizio
Når lengselen etter Italia blir stor, tyr jeg til Italias visesangere. Denne uken lytter vi til julepoesi i sangform, med Francesco De Gregori - italiano come poesia.
13.12.25: I regali di Natale
I dialoger finner ord og uttrykk ofte sin naturlige plass, og slik er det med uttrykkene «con calma» og «magari» her, når to venninner diskuterer årets julegaver. Lytt, les, hopp inn i dialogen og skriv, hvis du vil, om ditt eget forhold til gaver til slutt!
6.12.25: Leggenda di Natale
En desembermorgen i Bologna forbereder Thea og Julia seg til eksamen. Midt i kaoset og nervene finnes det noe mykt: cappuccino, vennskap og en stemme som minner litt om Fabrizio De André.
29.11.25. Pranzo da Lucia
Denne historien utspiller seg hjemme hos italienske venner, og du er selvsagt med! Du vil forhåpentligvis lære nye ord og italiensk “hverdagskultur”, og i den siste delen får du sjansen til å delta i dialogen.
22.11.25. La storia di Luisa Spagnoli
Jeg stopper foran en Luisa Spagnoli-butikk i Roma – en leopardjakke, en blank veske. Men historien Elisa forteller meg handler ikke om mote. Den begynner med en liten sjokoladebit fra 1922.
15.11.25. Un appartamento con vista mare
En liten leilighet ved havet. To gjester ankommer, og verten viser dem rundt. Underveis lærer du nyttige ord og uttrykk du kan bruke når du bor i en Airbnb i Italia. Til slutt kan DU være gjesten og snakke selv med verten.
8.11.25. Matrimonio a Napoli - parte due
Dette er forsettelsen av historien som ble fortalt 1.11. Etter bryllupet tar Dalila og Alessandro en tur opp Vesuvio. Samtalen glir fra bryllupsfesten og over til deres eget hverdagsliv – og ender med et øyeblikk som forandrer alt.
1.11.25. Matrimonio a Napoli - parte uno
Dette er den første delen av en historie som går over to deler.
Vi er i Napoli, byen der alt føles litt forsterket – solen, maten, følelsene. Etter et varmt og livlig bryllup bestemmer Dalila og Alessandra seg for å bestige Vesuv. Mens de går, vender tankene tilbake til bryllupet de akkurat har vært i.
25.10.25. Il matrimonio in Italia
Er Italia verdens mest romantiske land? Vi er kanskje litt inhabile, men vil si ja! La oss se hvordan kjærligheten feires i Italia – gjennom den eldgamle tradisjonen il matrimonio.
18.10.25. Una mattina a Livorno
Vi følger Alessandra – en norsk kvinne som fant kjærligheten i Italia! Innimellom lek, frokost, små samtaler og den evige kampen mot klokka får vi et nærglimt av livet i Livorno, en livlig havneby i Toscana, ikke langt fra Pisa og Firenze.
11.10.25. Il pranzo della domenica
Historien foregår en høstdag i Toscana, på landet. Anna og Marco er søsken og driver familiens vingård. Onkelen deres, Gianni, har i sin tid vokst opp på stedet, og denne søndagen kommer han på besøk sammen med Marta – kjæresten hans. Alt ser herlig ut, men det ligger en spenning i lufta … Når du leser, legg merke til hvordan stillheten og små bevegelser forteller oss noe om stemningen.
4.10.25. Avventura sulle Dolomiti
Bli med Luisa og Roger på tur til Dolomittene i Trentino. Vi bor på rundt 2000 meters høyde, omgitt av mektige fjell og krystallklare fjellvann. Underveis møter vi beitende kuer, puster inn frisk fjelluft – og nyter selvfølgelig god mat!
27.9.25. Pasta alla Norma
Noen ganger føles mage og hjerte som ett og samme - og med tomater, aubergine og basilikum lager Antonella en rett som smaker av sol, sommer, lykke og Sicilia! Men hva har pasta alla Norma med opera å gjøre? Det får du vite her.
20.9.25. La passione di Lucia
Lucia bor i Santa Marinella utenfor Roma. Dagene hennes er delt mellom hjemmet, grønnsaksbutikken – og en liten bekymring for de store kjedene. Men én ting gir henne ekstra glede...
13:9.25. Colazione da Viola
Granita med brioche på Bar Viola. Hvem kan vel takke nei til det? Likevel er det ikke så lett å få ut invitasjonen når stemmen skjelver og hjertet står på spill.
6.9.25. Un giorno a Ravenna
Dalila er en ung kvinne som bor i Ravenna, en by hun elsker! Nå får hun besøk av en kjær venninne fra Finland, men de har bare én dag sammen. Hva skal hun vise henne?
30.8.25. Amore a Venezia
Historien starter i Oslo. Vi er på vei til Venezia med vår ettåring. «Bleier, smokker, flasker … har vi alt?» spør jeg mannen min. Gatene er stille, koffertene triller, og vi er spente på vår første tur sammen.
15.8.25. Ferragosto
Ferragosto er en av Italias mest elskede sommertradisjoner, feiret 15. august over hele landet. Her finner du oppskrifter og kan lese historien fra antikkens Roma sammen med gleden over å spise ute.
9.08.25. Min lille landsby i Puglia
Bli med til en ukjent by, Bitetto som ligger cirka 15 kilometer fra Bari. Ta del i historien ved å lytte og lese en lokal innbyggers fortelling om hva du kan oppleve og få dessuten muligheten til å lese den norske oversettelsen.
2.08.25. En students liv i Bologna
Det er søndag morgen i et lite kollektiv i Bologna i 2003. Tre norske jenter deler leilighet, språkforvirring og ny frihet. Les den spennende historien om hvordan en nabo hjalp Thea med å lære italiensk.