Forskjellen på italienske spisesteder
Har du noen gang lurt på hva som er forskjellen på for eksempel en restaurant, en trattoria og en osteria?
I denne artikkelen skal vi se nærmere på de vanligste spisestedene i Italia og hvordan italienerne forholder seg til dem.
Lurer du på hvordan lære språket? Slik kan du studere italiensk.
Alt du trenger å vite om italienske spisesteder som osteria, trattoria, ristorante, pizzeria, rosticceria og en italienske bar.
Innholdsfortegnelse:
- Du ulike italienske spisestedene
- Hva betyr Osteria?
- Lokalmat og koselig stemning på italiensk trattoria
- Hva er forskjellen på restaurant og trattoria?
- La pizzeria - alles favoritt
- Rosticceria, arancini og siciliansk gatemat
- Hva er en agriturismo?
- Hva kjennetegner en italiensk bar
- Hvordan velge riktig spisested?
- Hva skal man tipse i Italia?
- Typiske italienske uttrykk brukt på spisesteder i Italia med norsk oversettelse
1. De ulike italienske spisestedene
I Italia er det vanlig å gå ut for å spise lunsj eller middag, ikke bare for å feire en spesiell anledning, men også for å være sammen med venner og familie. Det vi i Norge ofte tenker på som luksus, anses ofte som helt normalt og dagligdags i Italia. Du vet, la dolce vita …
Basert på anledningen velger italienerne mellom:
- La pizzeria - tidløst populær, spesielt blant de unge, og perfekt for en kjapp middag etter å ha sett en kamp på stadion eller en film på kino.
- La trattoria - ideelt for en større lunsj eller en rimelig familiemiddag.
- Il ristorante - mest populær blant de voksne, eller når man vil feire noe spesielt, som et kjærestejubileum!
- L’osteria - når du er mer tørst enn sulten…
- Un agriturismo - for en tur ut i det grønne.
- Bar - for kaffe, frokost, drinker, snacks, lunsj og ikke minst aperitivo!
2. Hva betyr Osteria?
En typisk osteria en hyggelig sommerkveld i Italia.
Jeg husker godt mitt første møte med osteriaen som 20-årig student i Italia. Litt flaut, men jeg trodde faktisk det var et osteri, altså et sted hvor man kunne gå og spise god ost! Inntil jeg en dag slo det opp i ordboka og fant det oversatt med “vinstue”. L’osteria i strøket der jeg bodde forble et mystisk sted for meg.
Når jeg hadde besøk av foreldrene mine gikk vi alltid på restaurant, og når jeg var med internasjonale venner, gikk vi på pizzeria. Osteriaen hadde noe internt, intimt og ytterst italiensk over seg. Det var lite, men alltid folksomt, avslappet, men raffinert; de som vanket der lot til å ha alt dette under fingerspissene.
Alt dette, ja, hva var det egentlig, kanskje en slags dypere kjennskap til mat og vin som jeg, i hvert fall som tjueåring, ikke hadde? Det skulle faktisk gå flere år før jeg en varm vårkveld plutselig befant meg i lokalet og ble tilbud en stol rundt et bord midt i alt dette vakre, liksom “inngrodde” italienske, med småretter bestilt fra en håndskrevet meny og fløyelsmyk rødvin.
Jeg var i himmelen!
Enkel mat og god vin på osteria
For italienerne er osteriaen stedet hvor man går for å drikke god vin, og eventuelt også noe å spise. Det som serveres er enkelt, men godt! Enkelte satser mer på mat enn andre og operer med fast meny og fast pris, et eksempel fra Piemonte, Osteria da Gemma: Her får du en stor lunsjmeny uten vin for 32 euro. Da får du 3 antipasti, 3 primi, 2 secondi, dolce, vann, brød og kaffe - alt inkludert.
Her er det til gjengjeld alltid fullt og gjerne ventetid på flere måneder for å få bord.
3. Lokalmat og koselig stemning på italiensk trattoria
Her fra Trattoria Settimio i Roma
Mens osteriaen er stedet for å drikke og eventuelt ta noe å spise, er trattoriaen det stikk motsatte; stedet hvor du går for å spise og eventuelt ta noe å drikke.
Den italienske trattoriaen er et lite, lunt og hyggelig sted: det tilbyr enkle lokale retter, typiske for sin region - piatti tipici - og porsjonene er gjerne rause.
De som går på trattoria vil ha god mat til lav pris, og helst skal det minne om det å komme hjem på middag til la nonna (bestemor): du får nesten mer enn du vil ha!
Når du er på en trattoria kan du drikke husets vin eller ta med “vino sfuso” hjem.
På trattoria serveres gjerne husets vin - vino della casa - og den serveres ikke på flaske men i “løsvekt” - vino sfuso - på en-liters, halv-liters eller kvart-liters flasker, gjerne fra en lokal leverandør. På bordene er det duker i papir eller rød- og hvitrutete mønster. Menyen er ofte håndskrevet på et ark med dagens rett angitt, til fast pris..Trattoriaer er ofte familiedrevet og servitørene er barn av eierne heller en profesjonelle kelnere og sommelierer.
4. Hva er forskjellen på ristorante og trattoria?
Den italienske restauranten - il ristorante - er mer raffinert og kurert enn trattoriaen, bordet er alltid dekket med tøyduker og -servietter, og det finnes to menyer, én vinmeny kalt "la carta dei vini" og en matmeny med minst tre retter:
Restauranten kan spesialisere seg på kjøtt eller fisk, den kan være kostbar eller rimelig (men aldri billigere enn en trattoria), den kan være etnisk eller vegetarisk, og servicen blir alltid tatt hånd om av profesjonelle servitører.
5. La pizzeria - alles favoritt
Alle elsker pizza, og pizzaen ble født i Italia, nærmere bestemt, Napoli. Steinovn, tomatsaus og smeltet mozzarella, hvem kan vel motstå det? I Italia er pizzaen ansett som et helt normalt, passe næringsrik måltid (aldri kall det søppelmat) laget på ferske råvarer og med godt håndverk i bunnen. Hver region har sin variant av pizzaen, enten den er høy eller lav, med skorper eller uten.
Du finner imidlertid aldri ananas på en italiensk pizza, og husk at “peperoni” betyr paprika på italiensk. Hvis du vil ha en pizza med sterk pølse på (type peperoni), kan du velge den som heter La diavola, eller den med il salame piccante på. Og hvis du vil følge etiketten til punkt og prikke, så ikke bestill vin til pizzaen… Italienerne foretrekker øl til denne retten. Vann går selvsagt også bra, og en cola er heller ikke uvanlig.
Pizzaerian er populært blant unge og studenter, familier og par, og perfekt for store grupper som vil sitte ved langbord. Et forholdsvis uformelt sted.
Pizza til å ta med
Det er vanlig å bestille pizza hjem, også for italienere, det heter “pizza da asporto” (ta med-pizza som du henter selv) og/eller “consegna a domicilio” (hjemlevering). Det er også vanlig å ta et pizzastykket i hånda for en kjapp lunsj, slike utsalgssteder heter Pizza al trancio eller Pizza al taglio.
6. Rosticceria, arancini og siciliansk gatemat
For en rask lunsj kan det være digg å ta turen innom et rosticceria. Her serveres varme ferdigretter som du kan få innpakket i litt papir for å ta med, eller nyte i det enkle lokalet.
Du finner for eksempel innbakt pizza - calzoni, små, runde pizzaer som barna elsker - pizzette - den sicilianske spesialiteten arancino (frittert “risball” med deilig fyll), feller som her fra en rosticceria i Torino ferdig stekt salsiccia, grillet kylling eller grillspyd.
7. Hva er en agriturismo?
Har dere derimot lyst til å ta turen fuoriporta, altså ut av byen, og til og med ut på landsbygda, er det en utmerket idé å stoppe og spise på en agriturismo. En agriturismo er et rustikt sted som ikke bare tilbyr lunsj eller middag, men også rom for overnatting. Her benyttes råvarer fra egen dyrket mark, og holder gjerne gårdsdyr som geiter, hester, høner og kyr. En agriturismo kjøper også ingredienser for sine matretter fra andre lokale leverandører. En agriturismo kan etter loven ha maks 25 sengeplasser.
8. Hva kjennetegner en Italiensk bar?
Baren er i utgangspunktet stedet for frokost, kaffe eller aperitivo, men mange barer forvandles til travle lunsjssteder all’ora di pranzo. For er det noe italienere er gode på, så er det å skape inntekter av de mulighetene de har. Spesielt i store byer, men også på mindre plasser, kan du finne fast meny hvor du får god og rimelig lunsjmat inkludert vann, brød og kaffe for under 10 euro. Mange barer føles intime og lokale, hvert strøk har gjerne sin stambar, men ikke være redd for å gå inn og ta del i det yrende italienske barlivet, også i rushtiden.
9. Hvordan velge riktig spisested?
Det kommer helt an på settingen, ditt budsjett og hvem du spiser sammen med. For store grupper er det perfekt med pizzeria eller trattoria, og det er lurt å booke bord. Om noen i gruppa har mye allergier, er det fint å oppgi det på forhånd, og kanskje vurdere restaurant overfor trattoria, ettersom de kan ha litt større variasjon på menyen og mulighet for tilpasning.
Flere pizzeriaer tilbyr pizza uten gluten, bare søk på nett etter “pizzeria - pizza senza glutine”. Hvis dere er et par eller en mindre gjeng, kan det være nydelig å gå på et osteria, og er det litt kø, kan dere bare sette dere på liste og vente i baren eller utenfor.
Det kan ofte føles litt skummelt å gå på de små stedene med menyen rablet ned på ei tavle, det føles litt internt, men det er ofte mye bedre enn å gå på de store restaurantene med innkastere, laget for turister. For en rask lunsj er bar eller rosticceria perfekt!
10. Skal man tipse i Italia?
Dette er opp til deg om du vil tipse - “dare la mancia” - eller ikke. Det er ikke obligatorisk, og det er ikke vanlig å tipse om man er ung, student eller spiser på et veldig enkelt sted.
På restauranter er det imidlertid vanlig å tipse. Her anbefaler vi å bruke sunn fornuft, og vil du, får du gjerne gi "din" servitør en 5 eller 10 euro-seddel diskret i hånden når du tar servitøren i hånden i det du forlater bordet på tur til å betale, eller etterpå om det passer seg slik. Tips kan også legges på bordet under et glass eller i seddelholderen sammen med kvittering og kredittkort. Som regel vi da kelnerne dele tipsen på slutten av dagen eller slutten av måneden.
Hva er il coperto og hvorfor har restauranter dette?
Mange tror at il coperto er det samme som tips. Det er ikke riktig.
Coperto er for å dekke kostnader restauranten har rundt dekking av bordet, som tøyduker, tøyservietter, brød, og bestikk.
Den ligger på 1,50 til 2 euro for mellomstore restauranter og pizzeriaer, og i noen tilfeller rundt 5 euro for gourmetrestauranter.
11. Ofte brukte italiensk uttrykk på barer og spisesteder i Italia med norsk oversettelse
Tre måter å bestille på bar/kafé:
- Vorrei un caffè - Jeg vil gjerne ha en kaffe.
- Un caffè, per favore. - En kaffe, takk.
- Posso avere un caffè? - Kan jeg få en kaffe?
Tre måter å bestille på restaurant:
- Da bere vorrei ... - Til å drikke, vil jeg gjerne ha ….
- Come antipasto vorrei … Som forrett, vil jeg gjerne ha …
- Per me, il risotto, grazie. Jeg tar risottoen, takk.
For å be om regningen:
- Scusi, posso pagare? - Unnskyld, kan jeg betale?
- Posso avere il conto, per favore? - Kan jeg få regningen, takk?
For å forhåndsbestille bord:
- Vorrei prenotare un tavolo per stasera. - Jeg vil gjerne bestille et bord til i kveld.
- Siamo in quattro. - Vi er fire stk.
- Alle otto. - Klokken åtte.
For å spørre om det er ledig bord:
- Avete un tavolo per due? - Har dere et bord til to?
For å be om en anbefaling:
- Cosa mi consiglia? - Hva vil De anbefale?
- Che cos’è il piatto del giorno? - Hva er dagens rett?
For å rose maten og takke for seg:
- È tutto buonissimo! - Alt er nydelig!
- Grazie mille! - Tusen takk!
Lurer du på hvordan bli god i språket? Slik kan du studere italiensk.