Barer og kafeer i Italia
Mange lurer på hva som er forskjellen på bar og caffetteria, og hvilke ord og setninger for å kommunisere på disse stedene.
Derfor er denne artikkelen delt opp i 2 deler:
1. Dette er forskjellen på en bar og en kafè
2: Her lærer du nyttige setninger når du skal ut å spise og drikke i Italia
1. Dette er forskjellen på en bar og en kafè
Du vet kanskje at “bar” på italiensk har en litt annen mening enn på norsk?
Vi har også variantene caffetteria som iblant har sitteplasser og servering av egne varer)
En italiensk caffetteria er først og fremst et sted som spesialiserer seg på kaffe og varme drikker, litt mer “rolig” og fokusert enn en klassisk bar.
Baren er et møtepunkt på små og store steder i Italia, og som du vet om du har reist litt i Italia, er den åpen fra morgen til kveld.
Om morgenen er det en kafé hvor folk kommer for å ta en “caffè al banco”, espresso ved disken, eller sette seg et øyeblikk med en cappuccino og en cornetto.
Utover dagen blir den et lite lunsjsted hvor man kan ta noe enkelt å spise som en tramezzino eller panino, og mot kvelden blir den stedet for å ta en aperitivo eller en drink.
Men vanligvis dekker baren både morgenens ønske om cappuccino, cornetto og en aldri så liten “bomba” (krembolle) uten eller med sukker på som den du ser under.

Det unike med den italienske baren
Baren dekker behovet for lunsj, aperitivo og drinker senere på dagen. Baren er med andre ord både kafé og utested i ett, og den kommer i alle varianter.
Noen er bittesmå og interne, andre er store og fungerer nærmest som kantine for folk som arbeider i nærheten
Mitt tips: Ikke vær redd for å gå inn på en bitteliten lokal bar der folk titter nysgjerrig på deg. Det er her du får praktisert italiensken din!
Kan man spise lunch på barer i Italia?
Ja, en italiensk bar er ikke som en norsk bar da den åpner tidlig om morgenen og serverer kaffe, juice og bakst til frokosten.
Utover dagen serverer den varme og kalde lunsjretter med vin og øl til, og mot kvelden tar den mer form av en bar slik vi kjenner den, altså et utested.
Baren er et av de viktigste møtestedene i Italia. Baren er steder italienere inntar sin caffè opptil flere ganger på dagen - gjerne etter mer eller mindre faste klokkeslett.
Svært mange barer “forvandles” til lunchsteder midt på dagen, så når du er i Italia neste gang - bør du teste ut å spise på et slikt sted.
Ofte kan du få lunch fra 6-7 euro, inkludert vann og kaffe.
Her lærer du hvordan du bestiller på kafeer, barer og spisesteder.
Den italienske kafeen
Caffetteria: “La caffetteria”, også forkortet til “caffè”, og fra gammelt av kalt “bottega del caffè” kan oversettes med kaffebar på norsk - et sted som hovedsakelig serverer kaffe og annen varm drikke.
Disse lokalene er iblant store nok til at man kan sette seg og lese eller jobbe litt på laptopen, som en kontrast til de små barene der folk er kjapt innom og så ute igjen, og der samtalen står i fokus.
Mange av disse er også kombinert med et salg av konditorvarer.
Historiske kafeèr i Italia
Disse er verdt et besøk. Noen verdenskjente er Caffè San Marco i Triste, Caffè Florian i Venezia, mens Baratti & Milano i Torino er mindre kjent.

Denne liker jeg svært godt, og trenger du reisetips, så sjekk ut siden opplevelser i Torino som kan bli din personlige guide til byens kafeer, barer, spisesteder, piazzaer og skjulte perler.
2: Her lærer du nyttige setninger når du skal ut å spise og drikke i Italia
Høflighetsfraser som er fine å kunne:
Prego! - Vær så god!
Grazie! - Takk!
Grazie mille! - Tusen takk!
Mi scusi … - Unnskyld meg ….
Ved betaling:
Quant’è? - Hvor mye blir det?
Posso pagare? - Kan jeg betale?
Offro io! - Jeg spanderer!Tenga il resto. - Behold resten.
Hvis du har kjøpt masse forskjellige ting til deg selv og ditt selskap, kan du saktens spørre:
Quanto le devo?
– Det betyr noe i nærheten av: Hvor mye skal De ha for dette?
Når du går:
Grazie e arrivederci! - Takk og farvel!
Du kan også legge til dette her med et smil: Buon lavoro - som betyr god jobb. Det er hyggelig og vil bli satt pris på.
Dersom du vet at du vil komme tilbake og det er avslappet stemning, er det også hyggelig å si: Alla prossima - som betyr “til neste gang” (som det spanske Hasta la vista)
Spesifikke fraser på bar og kafeer:

Husk at en italiensk “caffè” eller “caffè normale” tilsvarer en espresso! Mange nyter den med litt sukker i.
2 ting som er fint å vite med tanke på bestilling av mat og drikke i Italia:
1. Per favore tilsvarer det engelske “please” og brukes hyppig. Sett det inn på slutten av bestillingen din.
2. Vorrei betyr “Jeg vil gjerne ha” og dette er et nydelig ord å bruke ved bestilling.
Un caffè, per favore
- En espresso, takk.
Un caffè doppio, per favore.
- En dobbel espresso, takk.
Vorrei un cappuccino.
– Jeg vil gjerne ha en cappuccino.
Vorrei un americano.
- Jeg vil gjerne ha en americano.
Vorrei due panini.
- Jeg vil gjerne ha to panini.
Una focaccia, per favore.
- En focaccia, takk.
Vorrei una spremuta d’arancia.
– Jeg vil gjerne ha en ferskpresset appelsinjuice.
Vorrei una bottiglietta d’acqua naturale, per favore.
– Jeg vil gjerne ha en liten flaske vann uten kullsyre, takk.
Vorrei una birra media bionda, per favore
– Jeg vil gjerne ha en halvliter lyst øl, takk.
Nyttige enkle ord og setninger for å bestille varme drikker i Italia

Un tè verde, per favore.
– En grønn te, takk.
Vorrei una tisana.
– Jeg vil gjerne ha en urtete.
Posso avere un tè nero?
- Kan jeg få en svart te?
Vorrei un caffè shakerato.
- Jeg vil gjerne ha en caffè shekerato.

Una cioccolata calda, per favore.
– En varm sjokolade, takk.
Vorrei una cioccolata con panna montata, per favore.
- Jeg vil gjerne ha en varm sjokolade med krem, takk.
Sjokolade heter cioccolato på italiensk, og her gjelder det å få uttalen riktig!
Her finner du 9 videoer som gjør at du blir god på italiensk uttale
Italiensk kakao er fyldig og kremete som ekte smeltet sjokolade.
Ganske annerledes enn den kakaoen vi er vant med fra Norge.
Når du bestiller kalde drikkevarer:
Vorrei una spremuta d’arancia.
– Jeg vil gjerne ha en ferskpresset appelsinjuice.
Vorrei una bottiglietta d’acqua naturale, per favore.
– Jeg vil gjerne ha en liten flaske vann uten kullsyre, takk.
Vorrei una birra media bionda, per favore
– Jeg vil gjerne ha en halvliter lyst øl, takk.
Latte vegetale
– Vegetabilsk melk
Latte di mandorla
- Mandelmelk
Latte di avena
– Havremelk
Latte di soya
- Soyamelk
Når du bestiller noe å spise til frokost eller småretter på italiensk:

En cornetto eller brioche som de også kalles noen steder, kommer med ulike typer av fyll. Enten sjokolade, pistasjkrem eller marmelade.
Vorrei un cornetto al cioccolata e un cappuccino bollente, per favore. Fa freddo oggi!
- Jeg vil gjerne ha en cornetto med sjokolade og en veldig varm cappucino, takk. Det er kaldt i dag!
Un cornetto con marmellata, per favore.
- En cornettio med syltetøy, takk.
Vorrei tre cornetti al cioccolato, per favore.
- Tre cornetti av sjokolade, takk.
Eksempler på bestilling av enkle lunsjretter på bar italia

Posso avere un tramezzino?
- Kan jeg få en tramezzino?
Tramezzino enkel sandwich kuttet som en trekant, laget med lyst brød og delikat fyll, for eksempel:
Tonno - tunfisk
Insalata - salat
Mayonese - majones
Vorrei un pezzo di pizza / una pizza al taglio.
- Jeg vil gjerne ha et pizzastykke.
Vorrei due panini.
- Jeg vil gjerne ha to panini.
Una focaccia, per favore.
- En focaccia, takk.

Genova er kjent for sin focaccia Genovese. Les spennende reiser og historier om Genova
Les også: